‘mu’, mu’, mu’
URLAND maakt via Hamlet, Star Trek en Heiner Müller een dadaïstische ode aan het Woord. Wat begint als een roadmovie op zoek naar Waarheid, eindigt als een eclectische viering van het theater en al haar dubbelzinnigheid
Te zien in Theater Rotterdam van 14 april t/m 17 april (reprise)
‘woorden, woorden, woorden.’ William Shakespeare
‘mu’, mu’, mu’. Wil’yem Sheq’spir
‘mijn woorden hebben mij niets meer te zeggen.’ Heiner Müller
‘alles is al gezegd, behalve dit.’ URLAND
Het bestaan van ‘De Klingon Hamlet’ was een ontdekking voor URLAND. Het iconische oerstuk van Shakespeare is in 1996 vertaald naar het Klingon (de succesvolste artificiële taal ter wereld uit de sciencefiction tv-serie Star Trek). Het is een archaïsch-futuristische bizarriteit, die de fantasie van het collectief prikkelt.
URLAND ging naar Indianapolis, USA om het 25e lustrum van The Klingon Language Institute bij te wonen. Daar ontmoetten ze de uitvinder van de taal, bezeten linguïsten, en andere lieve extremisten op zoek naar gelijkgestemden. URLAND werd spontaan zelf ook lief extremistisch en maakte een beeldende voorstelling over taal. URLAND wil taal voelbaar maken: de verwarring, de (de)constructie, de schoonheid en de lelijkheid.
Team
Van en met Ludwig Bindervoet, Thomas Dudkiewicz, Marijn Alexander de Jong, Jimi Zoet Dramaturgie Tobias Kokkelmans Tekstvertaling Klingon Lieven L. Litaer Productie URLAND Coproductie Theater Rotterdam Kostuum Kostuumatelier Theater Rotterdam Maskers Julia Warmerdam, Leo Maliepaard Techniek Denzo Theatertechniek (André Goos), Jaap Schledorn Productieleider Sarah Steeman Grafisch ontwerp Ruben Verkuylen Publiciteit Esra J. Merkel Zakelijke leiding Jens Besse Acquisitie & tourneeplanning Theaterzaken Via Rudolphi Mede mogelijk gemaakt door Gemeente Rotterdam en Fonds Podiumkunsten.